乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高拼音版注音、翻译、赏析(皇甫冉)

尊游百科 小升初 107 0

乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高拼音版注音:

  wū xiá jiàn bā dōng , tiáo tiáo bàn chū kōng 。

  巫峡见巴东,迢迢半出空。

  yún cáng shén nǚ guǎn , yǔ dào chǔ wáng gōng 。

  云藏神女馆,雨到楚王宫。

  zhāo mù quán shēng luò , hán xuān shù sè tóng 。

  朝暮泉声落,寒暄树色同。

  qīng yuán bù kě tīng , piān zài jiǔ qiū zhōng 。

  清猿不可听,偏在九秋中。

  乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高翻译:

  巫峡在古代巴国的东边,高高的似在半空之中。

  云雾遮蔽了神女庙,雨水洒到了楚王的离宫。

  从早到晚都能听到泉水的声音,无论冬夏,树色总是那样苍翠。

  悲哀的猿啼声本来就使人不忍听,偏偏在这深秋时又不断地传来。

  乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高赏析:

  皇甫冉(约公元718年-约公元771年),字茂政,男,汉族文人。祖籍甘肃泾州,出生于润州丹阳(今江苏镇江)。

  天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

  据《唐诗三百首新注》线装版记载:皇甫冉(716--769),字茂政,安定(今甘肃泾川北)人。曾祖时已移居丹阳。天宝进士,任无锡尉。大历初入河南节度使王缙幕。官中左拾遗,补阙。

  他生当乱离,颇有漂泊之叹,流连景物之余,东南山水,常赋予他以好句,如"燕如社日辞巢去,菊为重阳冒雨开","积水长天随远色,荒林极浦足寒云","泛舟因度腊,入境便行春","岸草知春晚,沙禽好夜惊"等,并皆清逸。高仲武《中兴间气集》中悲其"长辔未骋,芳兰早凋",当是指他终年五十余。


标签: 乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高 翻译 赏析

抱歉,评论功能暂时关闭!